1 00:00:01,011 --> 00:00:04,125 Downloaded from www.opensubtitles.org 2 00:02:09,671 --> 00:02:11,190 Liam? (LAUGHS) What are you doing with that? 3 00:02:15,185 --> 00:02:16,232 Liam? 4 00:02:20,847 --> 00:02:22,140 Liam! 5 00:02:24,442 --> 00:02:26,076 Liam! 6 00:02:42,593 --> 00:02:46,113 Written in blood 7 00:03:25,535 --> 00:03:29,279 Bye, Mr Hadleigh! Have a nice evening, then! 8 00:03:34,541 --> 00:03:39,052 'Phoenix turned and fired twice, the 35mm bullets spitting out 9 00:03:40,853 --> 00:03:44,145 and splintering the brickwork two inches from the Russian thug's shoulder.' 10 00:03:45,381 --> 00:03:50,245 'A moment later came the reply of the Uzi semi-automatic, and Phoenix twisted round.' 11 00:03:53,557 --> 00:03:55,013 Mrs Bundy? 12 00:03:56,285 --> 00:03:57,789 Mrs Bundy! 13 00:03:58,636 --> 00:04:02,118 'Her lips, searching the sapphire, honey-scented darkness, found his - 14 00:04:03,180 --> 00:04:07,309 cool, forceful, unresisting - and as the frozen waves crashed down...' 15 00:04:08,316 --> 00:04:09,733 Afternoon, Mrs Hutton! -Oh! Afternoon, Mrs Bundy. 16 00:04:11,647 --> 00:04:12,791 Got your meeting? 17 00:04:13,833 --> 00:04:16,217 Yes. Is Gerald - -Mr Hadleigh. Is he in? 18 00:04:16,986 --> 00:04:19,882 Yes. You'll be the first. -Will I? Oh, right. 19 00:04:22,162 --> 00:04:28,306 'He pulled her towards him, his powerful hands tearing at the fabric of her Gaultier nightshirt.' 20 00:04:29,905 --> 00:04:34,289 'Scum-bag! Scum-bag! Scum-bag! Scum!' 21 00:04:36,522 --> 00:04:38,987 'The repetitive beat of the inner-city drum.' 22 00:04:40,034 --> 00:04:43,513 'Scum-bag! Scum-bag! Scum-bag!' 23 00:04:47,330 --> 00:04:48,518 Yes! 24 00:04:52,538 --> 00:04:56,194 What is that? -It's Hector. My dragon. 25 00:04:57,491 --> 00:04:59,023 I thought I'd take him to the writers' group. 26 00:05:00,082 --> 00:05:01,874 Ye Gods, woman, you're not serious? 27 00:05:03,519 --> 00:05:04,138 How's it going? 28 00:05:05,507 --> 00:05:07,594 It was going very well until you interrupted me. 29 00:05:09,328 --> 00:05:14,321 'Scum-bag. Scum-bag.' 30 00:05:16,216 --> 00:05:20,271 It's a bit repetitive, isn't it? -Yes, it is. That's the point! 31 00:05:39,927 --> 00:05:46,882 'In 1887, Sebastian Lyddiard, great-grandson of Herbert Lyddiard, who'd served against Napoleon - 32 00:05:48,747 --> 00:05:51,244 We ought to go, Honoria. We're going to be late. 33 00:05:52,433 --> 00:05:53,523 They can wait. 34 00:05:55,460 --> 00:05:57,151 I've almost finished the 19th century. 35 00:05:58,153 --> 00:05:59,753 Oh, I am pleased. 36 00:05:59,788 --> 00:06:06,151 Sebastian Lyddiard, Edward Lyddiard, the Rt Hon William Lyddiard, George Lyddiard, 37 00:06:07,024 --> 00:06:10,472 Herbert Lyddiard, Henry Lyddiard, and then... 38 00:06:11,433 --> 00:06:12,538 Ralph. 39 00:06:14,064 --> 00:06:16,650 Yes. Ralph Lyddiard. 40 00:06:19,940 --> 00:06:22,385 Do you ever regret marrying him, Amy? 41 00:06:23,295 --> 00:06:26,998 Do you ever think that, but for you, he might still be alive? 42 00:06:28,553 --> 00:06:29,753 No. 43 00:06:31,287 --> 00:06:32,863 Well, I do. 44 00:06:35,237 --> 00:06:38,746 The question is, which writer do we invite to address us? 45 00:06:39,676 --> 00:06:42,013 What about Jilly Cooper? -I thought he said a writer! Hur-hur. 46 00:06:44,190 --> 00:06:47,509 Could we interest Frederick Forsyth? 47 00:06:48,325 --> 00:06:49,909 I rather doubt it. It's a wonderful idea, Gerald! 48 00:06:51,357 --> 00:06:54,676 Since you're writing a thriller, he'd be first-rate. 49 00:06:55,702 --> 00:06:58,293 He'd never come - he'd pretend he didn't have time. They always do. 50 00:07:07,794 --> 00:07:08,977 What about Max Jennings? 51 00:07:11,474 --> 00:07:13,185 What? Max Jennings. 52 00:07:15,425 --> 00:07:17,104 Why him? What do you mean? 53 00:07:18,834 --> 00:07:20,069 Who is Max Jennings? 54 00:07:20,945 --> 00:07:23,848 You know, that bestseller I was reading. Far Away Hills. 55 00:07:25,025 --> 00:07:27,433 No. No. No! 56 00:07:29,729 --> 00:07:35,537 I'm the er...chairman of this group. I don't want him here. 57 00:07:37,543 --> 00:07:39,151 Why not? 58 00:07:41,946 --> 00:07:43,515 I... I don't think he's very good. 59 00:07:44,401 --> 00:07:46,817 Look, what about... Alan Bennett? 60 00:07:47,729 --> 00:07:49,017 Tried him last year. 61 00:07:49,635 --> 00:07:51,091 Jeffrey Archer? Vulgar. 62 00:07:51,954 --> 00:07:55,609 Look, it's getting late. I've got a class tomorrow. Let's take a vote. 63 00:07:56,992 --> 00:07:58,195 Max Jennings. 64 00:08:04,055 --> 00:08:05,542 I say no. I'm against it. 65 00:08:06,269 --> 00:08:09,006 That makes no difference. It's a majority vote. 66 00:08:09,162 --> 00:08:10,422 Max Jennings it is! 67 00:08:17,269 --> 00:08:20,291 It's from something called The Midsomer Worthy Writers' Circle. 68 00:08:25,595 --> 00:08:26,644 They want me to give them a talk. 69 00:08:27,691 --> 00:08:28,900 You're not going to go, are you? 70 00:08:29,915 --> 00:08:33,393 The letter's from a Brian Clapper. It has a letterhead. 71 00:08:35,714 --> 00:08:39,456 Chairman... Gerald Hadleigh! 72 00:08:41,194 --> 00:08:41,905 Do you know him? 73 00:08:45,157 --> 00:08:48,077 Isn't it a bit early for that? -No. I'm awake! 74 00:08:51,625 --> 00:08:52,616 Gerald Hadleigh! 75 00:08:57,217 --> 00:08:58,201 They've invited me on July 1. 76 00:08:59,309 --> 00:09:01,910 I thought you had to be in Dusseldorf. Or was it Denmark? 77 00:09:02,781 --> 00:09:03,770 I'm in Denmark on the 2nd. 78 00:09:04,432 --> 00:09:06,868 You don't want to go to a boring writers' circle! 79 00:09:07,129 --> 00:09:10,033 As a matter of fact... I do. 80 00:09:17,253 --> 00:09:18,158 Yes. 81 00:09:20,869 --> 00:09:23,525 As a matter of fact... I do. 82 00:09:29,099 --> 00:09:29,915 WOMAN: You're going to be late. 83 00:09:30,922 --> 00:09:32,220 Yes, really quite a treat. 84 00:09:33,172 --> 00:09:35,459 I've got a couple of burglaries, a car theft... 85 00:09:36,844 --> 00:09:37,875 Nothing much to hurry in for. 86 00:09:38,016 --> 00:09:40,962 Without a murder soon, you'll get tetchy. 87 00:09:41,130 --> 00:09:43,401 No, I won't. See? You already are. 88 00:09:44,673 --> 00:09:47,234 No, I am not! DOORBELL I'll get it. 89 00:09:53,865 --> 00:09:55,833 Cully! Dad, hi! 90 00:09:56,711 --> 00:09:58,311 Aren't you going to Poland? 91 00:09:58,904 --> 00:10:00,623 We are. This is Brad, by the way. 92 00:10:01,349 --> 00:10:02,484 Hello, Brad. We've only got a minute. 93 00:10:03,125 --> 00:10:04,126 Come in, come in. Your mum's in. 94 00:10:08,515 --> 00:10:09,884 Does he talk? Shhhh! 95 00:10:13,829 --> 00:10:16,220 So we join the group in Paris, then go on by train. 96 00:10:16,949 --> 00:10:19,921 Will they understand Much Ado About Nothing in Poland? 97 00:10:20,164 --> 00:10:22,309 It's Shakespeare. He's understood everywhere. 98 00:10:23,884 --> 00:10:25,269 The way Brad's directed it is very - Non-verbal? 99 00:10:26,621 --> 00:10:29,653 What brings you out here, darling? 100 00:10:31,797 --> 00:10:35,272 Pleased as we are to see you. 101 00:10:36,396 --> 00:10:40,342 It's got nothing to do with that wicker basket you're hiding, has it? 102 00:10:40,785 --> 00:10:42,733 You would notice, wouldn't you? 103 00:10:54,053 --> 00:10:56,654 His name's Kilmouski. He's a Russian blue. 104 00:10:57,413 --> 00:10:58,957 Is it yours? -Yeah, I adopted him. 105 00:11:00,129 --> 00:11:01,795 And now you need NEW foster parents. 106 00:11:02,433 --> 00:11:06,076 Well, it's just while I'm away.He's very clean. He won't be any trouble. 107 00:11:07,434 --> 00:11:10,098 I'll bring you some Polish vodka. 108 00:11:57,704 --> 00:11:59,776 Hello. Oh - Honoria! 109 00:12:01,394 --> 00:12:02,096 Are you all right? 110 00:12:02,794 --> 00:12:03,663 Yes, I'm fine. 111 00:12:04,234 --> 00:12:05,117 No, you're crying. 112 00:12:05,608 --> 00:12:06,860 No, it's hay fever. Hmm. 113 00:12:09,465 --> 00:12:10,264 Can I help you, Honoria? 114 00:12:10,888 --> 00:12:13,696 You said you had some more papers in. Navy News? 115 00:12:14,705 --> 00:12:16,391 Oh, yes. Yes, they're over here. 116 00:12:18,920 --> 00:12:21,936 What a pretty table. You have so many pretty things. 117 00:12:23,617 --> 00:12:26,073 It must come from being in trade. -Yes. 118 00:12:27,072 --> 00:12:30,304 They're from the '70s - '78 and '79. Is that of any interest? 119 00:12:30,929 --> 00:12:32,151 They might be, indeed. 120 00:12:33,115 --> 00:12:33,821 PHONE RINGS Excuse me. 121 00:12:37,853 --> 00:12:40,146 The Spinning Wheel. How can I help you? 122 00:12:42,955 --> 00:12:47,038 We don't often get many of those. You could try Causton. 123 00:12:47,205 --> 00:12:48,741 Well, I'll be blowed! 124 00:12:51,089 --> 00:12:54,257 If you leave me your number, if I see one I'll let you know. 125 00:12:59,210 --> 00:12:59,929 Honoria? 126 00:14:04,182 --> 00:14:05,734 Amy! Can I give you a hand? 127 00:14:06,431 --> 00:14:07,957 Oh, no, I'm all right. Just getting the shopping. 128 00:14:12,718 --> 00:14:15,437 Amy... -Are you all right, Gerald? 129 00:14:16,940 --> 00:14:17,861 No. As a matter of fact, I'm not. 130 00:14:20,325 --> 00:14:23,397 The thing is... I'm afraid. 131 00:14:24,799 --> 00:14:25,597 Afraid? 132 00:14:27,174 --> 00:14:27,974 Max Jennings. 133 00:14:29,315 --> 00:14:32,026 The writer who's coming tonight. What about him? 134 00:14:32,997 --> 00:14:34,249 I knew him. A long time ago. 135 00:14:37,589 --> 00:14:39,607 Amy, I... I want you to do me a favour. 136 00:14:41,766 --> 00:14:45,302 Don't leave the two of us together. Not for one minute. 137 00:14:47,279 --> 00:14:50,070 Would you promise me that? -Why, yes, of course. 138 00:14:58,918 --> 00:15:04,694 When you say a book is 'true', I don't think it has to be literally 'the truth'. 139 00:15:06,114 --> 00:15:07,391 That's not what writing's all about. 140 00:15:08,797 --> 00:15:12,950 You take the truth and you spin something from it. 141 00:15:13,814 --> 00:15:15,798 You're creating something new; you're not recording something old. 142 00:15:17,946 --> 00:15:22,055 Anyway, I've been talking long enough now, so in conclusion I would just like to say this. 143 00:15:23,836 --> 00:15:25,885 Writers need stamina. 144 00:15:27,292 --> 00:15:30,757 We need a wayfaring mind! Nothing should be beneath our attention. 145 00:15:31,916 --> 00:15:35,004 But, above all, we need luck. 146 00:15:38,003 --> 00:15:43,102 And that's what I wish all of you. Thank you. 147 00:15:47,613 --> 00:15:51,133 I can't stay very long. I'm flying off tomorrow. 148 00:15:51,997 --> 00:15:53,446 But are there any questions? 149 00:16:37,747 --> 00:16:39,824 Actually, I do have a question. 150 00:16:40,876 --> 00:16:41,691 Yes? 151 00:16:42,595 --> 00:16:45,420 You were talking about the truth. In fiction. 152 00:16:47,707 --> 00:16:49,180 So I'd be interested to know... 153 00:16:49,842 --> 00:16:51,961 Where do you get your ideas? 154 00:16:56,349 --> 00:16:57,993 Mainly from experience. 155 00:17:00,450 --> 00:17:01,356 Well, that's interesting. 156 00:17:02,850 --> 00:17:07,357 Because, you see, I don't have any experience that I can write about. Not now. 157 00:17:14,676 --> 00:17:15,826 I'd like to ask something. 158 00:17:17,450 --> 00:17:20,618 How do you manage to make your characters so real? 159 00:17:22,282 --> 00:17:24,562 I worked as a psychiatrist before I took up writing. 160 00:17:26,018 --> 00:17:28,545 So I feel...that I know people. 161 00:17:29,291 --> 00:17:31,894 I wonder if your characters ever surprise you. 162 00:17:32,482 --> 00:17:35,377 In what way? -Well, you think you know them. 163 00:17:36,882 --> 00:17:40,450 You think they're one thing, then they turn out to disappoint you completely. 164 00:17:45,705 --> 00:17:47,194 I suppose that can happen, yes. 165 00:17:50,632 --> 00:17:51,442 Anyone else? 166 00:17:52,217 --> 00:17:54,202 I'm writing a children's book. -Oh, yes? 167 00:17:55,787 --> 00:17:59,289 It's about...a dragon called Hector. -Ahem! 168 00:18:01,147 --> 00:18:02,432 My husband's writing a play. 169 00:18:04,514 --> 00:18:07,507 Actually, I'd say I was... building it. 170 00:18:09,152 --> 00:18:12,447 For me it's a totally passe word. And elitist. 171 00:18:14,952 --> 00:18:17,168 Which word? -What? 172 00:18:19,073 --> 00:18:20,524 Which word is elitist? 173 00:18:21,843 --> 00:18:25,994 Building? Writing? Or playing? 174 00:18:26,671 --> 00:18:28,800 Writing. You know, we're... 175 00:18:29,023 --> 00:18:32,529 rapping. We're improvising - free association! 176 00:18:34,273 --> 00:18:35,956 You should come to one of my rehearsals, Max! 177 00:18:37,183 --> 00:18:38,664 You might find it... dangerous. 178 00:18:40,235 --> 00:18:45,855 I'd love to, but unfortunately I have to go. I have a long journey tomorrow. 179 00:18:48,208 --> 00:18:49,823 Thank you very much for inviting me. 180 00:18:50,672 --> 00:18:51,880 It's been a most... 181 00:18:52,977 --> 00:18:53,970 instructive evening. 182 00:19:32,672 --> 00:19:35,144 You're leaving? -Yes. 183 00:19:36,097 --> 00:19:37,617 That's all right. We can all go together. 184 00:19:40,149 --> 00:19:41,509 Well, goodbye, Gerald. 185 00:19:46,414 --> 00:19:47,205 Thank you for inviting me. 186 00:19:48,347 --> 00:19:49,307 I didn't. 187 00:19:51,004 --> 00:19:51,738 It was good to see you anyway. 188 00:19:52,371 --> 00:19:53,643 Mr Jennings... I'm on my way. 189 00:20:01,223 --> 00:20:03,519 There is something I do want to know. 190 00:20:04,647 --> 00:20:07,479 Who should I approach once my history's finished? 191 00:20:08,527 --> 00:20:10,191 I don't want it published by just any old firm. 192 00:20:10,714 --> 00:20:12,111 I'm not the person to ask, Mrs - 193 00:20:12,952 --> 00:20:13,887 MISS Lyddiard. 194 00:20:14,648 --> 00:20:16,200 My contacts are in the field of fiction. 195 00:20:17,102 --> 00:20:21,302 Really? To be frank, we expected a broader range of knowledge. Honoria...! 196 00:20:22,847 --> 00:20:27,591 Stupid of me, but I seem to have forgotten my gloves. I'll say good night. 197 00:20:30,158 --> 00:20:31,142 How very rude! 198 00:20:34,421 --> 00:20:36,358 We've got to go back in. -What? 199 00:20:37,350 --> 00:20:39,358 I promised Gerald! What did you promise him? 200 00:20:40,761 --> 00:20:42,678 What does it matter, anyway? -Gerald and Max - 201 00:20:43,501 --> 00:20:45,333 It's late. We're going home. Now! 202 00:20:53,183 --> 00:20:54,501 Your gloves. 203 00:20:59,983 --> 00:21:06,086 Any chance of a nightcap? -I thought you were flying out. To a signing session (!) 204 00:21:08,670 --> 00:21:10,150 Gerald - What are you doing? 205 00:21:12,006 --> 00:21:14,742 Why did you come here? I came to see YOU. 206 00:23:48,550 --> 00:23:50,702 Mr Hadleigh? 207 00:24:02,041 --> 00:24:03,686 Hello? 208 00:24:43,234 --> 00:24:47,025 Can you move these people back? There's nothing to see. 209 00:24:47,968 --> 00:24:49,387 Morning, Troy. Morning, sir. 210 00:24:50,369 --> 00:24:52,862 You got a name? Gerald Hadleigh - if it is him. 211 00:24:53,873 --> 00:24:55,298 He's not quite recognisable. 212 00:25:04,084 --> 00:25:05,836 It's just in here, sir. 213 00:25:07,132 --> 00:25:09,860 Oh, where the blood and the police photographers are (?) Thanks, Troy! 214 00:25:17,590 --> 00:25:18,748 Morning, Tom. Morning. 215 00:25:24,916 --> 00:25:26,469 (GULPS) Do we have the weapon? 216 00:25:27,508 --> 00:25:29,099 It's bagged up. In the bedroom with a candlestick! 217 00:25:29,766 --> 00:25:32,445 I'd say between 11:00 last night and 1:00am. 218 00:25:33,477 --> 00:25:35,133 It doesn't look as if he put up much of a struggle. 219 00:25:36,325 --> 00:25:39,463 And there's the clothes question. He's not wearing any. 220 00:25:42,183 --> 00:25:46,864 Whoever did it was in a hell of a temper. Killed him with one blow and went on bashing. 221 00:25:46,974 --> 00:25:48,302 Yes, George, I saw that. 222 00:25:49,317 --> 00:25:50,598 Did you notice the cupboard, sir? 223 00:25:52,248 --> 00:25:54,191 If you mean the cupboard that seems to have been emptied - yes. 224 00:25:57,040 --> 00:25:59,015 OK, so where's this cleaning lady of yours? 225 00:26:01,016 --> 00:26:04,823 I've never... No, I've never seen... 226 00:26:06,367 --> 00:26:07,521 I mean, you know... 227 00:26:08,834 --> 00:26:10,383 a dead person before. 228 00:26:12,031 --> 00:26:13,383 You all right to carry on? 229 00:26:15,518 --> 00:26:16,835 Now, let's start with this morning. 230 00:26:19,167 --> 00:26:26,041 Well, the house was in a bit of a mess. It was stuff left from last night. Some sort of writers' evening. 231 00:26:27,383 --> 00:26:31,343 Was there anything unusual? -Yeah. He.. 232 00:26:32,143 --> 00:26:33,311 ... his wife's photograph. 233 00:26:34,759 --> 00:26:39,119 She's dead, and he always kept it in the same place. Just there. 234 00:26:42,855 --> 00:26:47,607 When I come in this morning, it was moved. -So where was it? 235 00:26:49,375 --> 00:26:50,655 Someone had put it in the drawer. 236 00:26:51,340 --> 00:26:52,896 Did you ever meet her? No. 237 00:26:54,679 --> 00:26:59,807 He never talked about his wife. He was a very... private man. 238 00:27:01,719 --> 00:27:07,814 So you came into the house, you noticed the photograph, and then you went upstairs? 239 00:27:08,886 --> 00:27:10,263 I knew there was something wrong. 240 00:27:10,968 --> 00:27:12,679 Did you go into the bedroom? 241 00:27:13,814 --> 00:27:17,064 Of course I didn't go in! Do you think I'm mad? 242 00:27:18,143 --> 00:27:24,607 I took one look and I saw him stark naked on the carpet with his head bashed in and I scarpered! 243 00:27:25,927 --> 00:27:27,935 Of course I didn't bloody go in! 244 00:27:31,881 --> 00:27:33,024 So, she didn't go in. 245 00:27:34,728 --> 00:27:36,822 Yes, I think we have established that, Troy. 246 00:27:37,951 --> 00:27:40,967 Maybe it was opportunistic. A thief caught unawares. 247 00:27:41,863 --> 00:27:43,734 He could have been surprised and just panicked. 248 00:27:44,693 --> 00:27:46,423 See that Rolex watch by the bedside? 249 00:27:47,903 --> 00:27:49,870 Yeah. A sneak thief would hardly leave that behind. 250 00:27:51,655 --> 00:27:53,632 Now, what about these writers? 251 00:27:54,982 --> 00:28:02,599 There were six of them. Brian and Sue...Clapper. Amy and Honoria Lyddiard - sisters-in-law. 252 00:28:03,246 --> 00:28:05,543 Laura Hutton owns the antique shop. 253 00:28:06,118 --> 00:28:08,790 And a visiting writer. Mrs Bundy didn't know who. 254 00:28:10,096 --> 00:28:12,191 Any addresses? The Clappers live over there. 255 00:28:14,105 --> 00:28:15,860 He's a teacher at Causton Comprehensive. 256 00:28:17,230 --> 00:28:21,113 We'll start with them. And I'd like to know what car Hadleigh drove. 257 00:28:21,911 --> 00:28:24,836 Why? -The garage, Troy. It's empty. 258 00:28:58,240 --> 00:29:00,683 Poor Gerald! So hard to believe. 259 00:29:01,919 --> 00:29:05,939 How would you describe Gerald Hadleigh last night? Was he happy? Sad? 260 00:29:07,184 --> 00:29:12,256 Tense. Definitely tense. I thought he and Laura had had a row. 261 00:29:13,439 --> 00:29:21,424 They were usually so close, but last night she was frosty. Or maybe it was to do with Jennings. 262 00:29:22,082 --> 00:29:24,524 Gerald was dead against his coming. 263 00:29:24,928 --> 00:29:30,366 Max Jennings was the visiting writer? -Yes. Brian - that's my husband - 264 00:29:31,160 --> 00:29:33,328 had to invite him because Gerald wouldn't. 265 00:29:33,592 --> 00:29:35,744 How well did you know Gerald Hadleigh? 266 00:29:36,104 --> 00:29:37,357 Not very well. Nobody did. 267 00:29:38,461 --> 00:29:42,181 He'd already been here a couple of years before us. 268 00:29:42,625 --> 00:29:45,297 He was a very quiet man. -Did you know his wife? 269 00:29:46,352 --> 00:29:50,864 No. He never spoke about her. I asked him once. He got quite upset. 270 00:29:53,129 --> 00:29:56,395 Did you happen to see Max Jennings leave after the meeting? 271 00:29:56,906 --> 00:29:57,737 No. 272 00:29:59,313 --> 00:30:01,273 What about your husband? 273 00:30:02,273 --> 00:30:09,169 Brian... and I...We went to bed straightaway. Brian was asleep the moment his head touched the pillow. Sound asleep. 274 00:30:13,185 --> 00:30:14,409 Did YOU sleep? 275 00:30:15,249 --> 00:30:20,275 Not immediately. And I did hear a car pull away a little after midnight. 276 00:30:21,161 --> 00:30:22,946 Maybe it was Gerald Hadleigh's car. 277 00:30:23,563 --> 00:30:26,529 No. His car had just been stolen in Causton. 278 00:30:30,297 --> 00:30:34,516 She was lying about her husband. 279 00:30:34,576 --> 00:30:36,601 Which is why we must try to get to him first, before she reaches him. 280 00:30:37,521 --> 00:30:41,202 Causton Comprehensive. (SIGHS) -You have a problem? 281 00:30:42,393 --> 00:30:44,569 I went there, sir. '83 to '90. 282 00:30:50,946 --> 00:30:52,434 Pity they didn't teach you how to drive! 283 00:31:02,929 --> 00:31:07,406 That's the library. Science block... I hoped I'd never come back. 284 00:31:07,957 --> 00:31:10,620 You weren't happy here? -I couldn't wait to get out! 285 00:31:10,873 --> 00:31:13,897 Here! I know you, don't I? -Gavin Troy. 286 00:31:14,897 --> 00:31:16,048 Hello, Mr Belgrove. 287 00:31:16,952 --> 00:31:19,312 Who are you, then? Chief Inspector Barnaby. Police. 288 00:31:20,455 --> 00:31:23,407 Oh, yeah. Always said he'd come to no good. 289 00:31:23,907 --> 00:31:26,348 A bit late bringing him back here, though! 290 00:31:26,720 --> 00:31:27,952 See what I mean? 291 00:31:29,262 --> 00:31:33,622 And now, gently on the knees. Bend those knees up and down. 292 00:31:35,920 --> 00:31:40,544 And shake it out!Shake it out! You're shaking a piece of sticky tape off your fingers. 293 00:31:43,639 --> 00:31:49,277 Remember, making pictures now. Adventure! Explore! 294 00:31:52,527 --> 00:31:56,783 Reach out... Reveal. 295 00:31:58,343 --> 00:32:00,790 Mm, interesting warm-up technique, Edie. Hur-hur! 296 00:32:02,134 --> 00:32:03,223 Thanks, Brian. TITTERING 297 00:32:05,543 --> 00:32:09,222 OK... Gather round, earthlings! 298 00:32:13,957 --> 00:32:15,868 Whoo! Right, we're two acts down. 299 00:32:17,132 --> 00:32:21,708 We've done good work, but we need something for the end of the play. 300 00:32:23,596 --> 00:32:26,147 Who can tell me what we need? -I need a fag. 301 00:32:27,595 --> 00:32:28,444 Good one, Denzel (!) 302 00:32:29,380 --> 00:32:35,276 All right, all right, I'll tell you what we need. It's called... a coup de theatre. 303 00:32:39,643 --> 00:32:44,220 A coup de theatre. The big scene! The wrap! 304 00:32:45,484 --> 00:32:52,124 ♪ I was walking down the street The other day Right, OK. Now, think. 305 00:32:54,468 --> 00:32:58,476 Get into character if it helps. -Drop dead, you scum-bag! 306 00:33:00,180 --> 00:33:04,604 What?! -It's my character, Bri. Remember? 307 00:33:06,303 --> 00:33:12,764 Er, yes. Careful now! No, not there! 308 00:33:16,059 --> 00:33:17,523 No, ple-Mr Clapper! -That's enough! 309 00:33:18,549 --> 00:33:21,279 Mr Clapper!! -What is it, Miss Planter! 310 00:33:22,124 --> 00:33:25,732 Some policemen have just arrived. They want to have a word. 311 00:33:32,644 --> 00:33:37,148 Evening, all. Ahem! Right, um... I'll be right back. 312 00:33:39,013 --> 00:33:44,363 Just think coup de theatre. See if you can surprise me. 313 00:33:50,013 --> 00:33:51,468 Dead?! 314 00:33:53,875 --> 00:33:55,653 God, I was actually there, you know. Yesterday! 315 00:33:57,098 --> 00:33:59,427 Yes. We already spoke to your wife. 316 00:34:00,378 --> 00:34:01,794 Yeah? 317 00:34:02,149 --> 00:34:06,676 Well, I'm sure she wouldn't have told you anything. How can I help you? 318 00:34:08,507 --> 00:34:11,948 What can you tell me about this visiting writer, Max Jennings? 319 00:34:12,918 --> 00:34:16,316 A reactionary fossil. Not a clue about modern drama. 320 00:34:17,292 --> 00:34:19,668 Hardly surprising, when you see the stuff he turns out. 321 00:34:20,740 --> 00:34:22,852 You don't like his books, sir? -Haven't read 'em. 322 00:34:23,873 --> 00:34:27,733 But it was you who invited him. -Only because Gerald got so uptight -yes. 323 00:34:29,675 --> 00:34:32,148 You've no idea WHY he was so upset? -I never asked him, no. 324 00:34:35,084 --> 00:34:39,212 Did you see him at all in the hours before the writers' group met? -He wasn't in. 325 00:34:40,444 --> 00:34:44,260 I saw Honoria Lyddiard knocking at his door, about four. 326 00:34:45,420 --> 00:34:46,485 She wasn't getting any reply. 327 00:34:48,020 --> 00:34:50,493 Can you tell us anything about his background? 328 00:34:52,715 --> 00:34:54,924 He was a civil servant who'd taken early retirement - 329 00:34:55,891 --> 00:34:59,793 a platinum handshake and a fat pension. I had no time for people like him. 330 00:35:00,420 --> 00:35:03,637 Oh, I'm sure (!)Can we get back to yesterday evening? 331 00:35:04,523 --> 00:35:08,576 What time did you leave the group? -I would have thought my wife would have told you. 332 00:35:09,412 --> 00:35:12,596 10:15. -And you went straight home? 333 00:35:13,636 --> 00:35:14,764 Yes, and straight to sleep. 334 00:35:15,793 --> 00:35:21,621 Are you quite sure about that? -My yea is my yea and my nay is my nay, Inspector! 335 00:35:23,117 --> 00:35:25,356 And I've just told you I didn't go out. Hur-hur-hur! 336 00:35:57,257 --> 00:35:58,305 Gresham House 337 00:35:59,064 --> 00:36:00,321 Honoria Lyddiard's home. 338 00:36:02,552 --> 00:36:04,240 Have you seen Frankenstein, sir? No. 339 00:36:04,953 --> 00:36:06,066 This must be where they filmed it. 340 00:36:12,689 --> 00:36:15,147 Can't you read? No hawkers, no circulars. 341 00:36:20,433 --> 00:36:21,761 Go away! I shall call the police. 342 00:36:22,914 --> 00:36:25,585 Mrs Lyddiard? Miss Lyddiard. Yes. 343 00:36:26,992 --> 00:36:29,162 We ARE the police. Causton CID. 344 00:36:43,809 --> 00:36:47,136 There's very little I can tell you. I hardly knew Gerald Hadleigh. 345 00:36:48,480 --> 00:36:51,511 It seems hardly anyone in the village did, Miss Lyddiard. 346 00:36:53,154 --> 00:36:55,908 I saw him at the writers' circle, that's all. 347 00:36:58,930 --> 00:37:04,024 You were seen at his house on the afternoon of his death. Knocking at the door. 348 00:37:05,345 --> 00:37:08,537 Are you suggesting this horrible business has anything to do with me? 349 00:37:13,745 --> 00:37:16,347 I'd agreed to help with the food. Gerald said he'd contribute. 350 00:37:17,602 --> 00:37:19,811 I went to collect the money. 351 00:37:20,442 --> 00:37:23,019 Honoria, have you heard - ? Oh. 352 00:37:25,003 --> 00:37:26,004 These people are from the police. 353 00:37:27,757 --> 00:37:31,195 And you are...? Amy Lyddiard. Honoria's sister-in-law. 354 00:37:32,475 --> 00:37:33,730 So it's true about Gerald. 355 00:37:35,003 --> 00:37:37,957 We are investigating a murder, Mrs Lyddiard, yes. 356 00:37:38,836 --> 00:37:39,899 Oh, dear! 357 00:37:41,387 --> 00:37:44,282 Did you both come back here after the writers' evening? 358 00:37:44,869 --> 00:37:46,451 Yes. We drove home together. 359 00:37:48,099 --> 00:37:50,075 And then? I retired straightaway. I had a headache. 360 00:37:51,676 --> 00:37:56,179 The visitor, Max Jennings, had been allowed to smoke. Disgusting habit. 361 00:37:57,756 --> 00:37:59,355 And you, Mrs Lyddiard? 362 00:38:00,228 --> 00:38:03,597 Not quite straightaway. I... made us drinks. 363 00:38:04,370 --> 00:38:05,556 Um, cocoa, actually. 364 00:38:05,960 --> 00:38:08,583 They don't want every detail of our domestic life. 365 00:38:08,915 --> 00:38:12,327 I'm sorry. Why not tell them how much sugar you put in too? 366 00:38:15,766 --> 00:38:18,173 I'll say good day. -I'm sorry? 367 00:38:20,036 --> 00:38:24,583 I'm a Lyddiard. As is my late brother's wife. 368 00:38:25,501 --> 00:38:27,806 Our name is woven into the very warp and woof of England. Above reproach. 369 00:38:29,196 --> 00:38:31,277 Pursue your enquiries elsewhere. 370 00:38:34,077 --> 00:38:35,597 Warp and what? -Woof. 371 00:38:40,579 --> 00:38:42,875 Honoria adored my husband, Chief Inspector. 372 00:38:44,413 --> 00:38:47,333 Her brother... that's him there. 373 00:38:50,106 --> 00:38:53,468 After he died I had no money, so she let me live with her. 374 00:38:54,285 --> 00:39:01,897 I do some light housework in return. Well, most of it, really. 375 00:39:02,655 --> 00:39:03,614 Thank you. 376 00:39:05,887 --> 00:39:09,030 Mrs Lyddiard, what can you tell me about Gerald Hadleigh? 377 00:39:10,239 --> 00:39:14,015 He was terrified of... of meeting Max Jennings. 378 00:39:15,685 --> 00:39:19,376 Oh, Chief Inspector. This is all my fault! 379 00:39:22,439 --> 00:39:27,079 He asked me not to leave the two of them together. Not for a minute! 380 00:39:28,110 --> 00:39:30,370 And I promised him. -Gerald Hadleigh? 381 00:39:32,436 --> 00:39:37,599 Yes! He said...he was frightened. 382 00:39:39,286 --> 00:39:42,542 And I said I'd stay. But then everything went wrong. 383 00:39:43,396 --> 00:39:44,832 Why? What happened? 384 00:39:46,831 --> 00:39:52,216 We were the last to leave - Honoria, Max Jennings and me. Then... 385 00:39:53,096 --> 00:39:55,005 'I seem to have forgotten my gloves.' 386 00:39:57,517 --> 00:39:59,069 How very rude! 387 00:39:59,104 --> 00:40:01,363 We've got to go back in. 388 00:40:02,095 --> 00:40:04,550 'I wanted to go back in, but Honoria was in a hurry to leave.' 389 00:40:06,407 --> 00:40:08,820 So I left him. On his own! 390 00:40:10,556 --> 00:40:15,871 Mrs Lyddiard, can you remember who first suggested inviting Jennings? 391 00:40:16,655 --> 00:40:18,695 That was me! 392 00:40:23,327 --> 00:40:25,028 God! How can people live like that? 393 00:40:25,815 --> 00:40:27,444 Amy Lyddiard hasn't got a choice. 394 00:40:28,158 --> 00:40:29,628 I wonder what she'd do to get away? 395 00:41:03,015 --> 00:41:05,240 What's the matter with you? -Nothing, Honoria. 396 00:41:07,213 --> 00:41:09,200 It's just all been so sudden. 397 00:41:12,632 --> 00:41:14,103 Afraid I can't help you, Mr Barnaby. 398 00:41:14,735 --> 00:41:21,023 My husband isn't here. He flew to Denmark after that writers'...thing. 399 00:41:22,273 --> 00:41:25,560 Signing books. Max is very big in Denmark. 400 00:41:27,094 --> 00:41:29,378 Did he come back here after the writers' group meeting? 401 00:41:30,711 --> 00:41:33,679 No. It was easier to overnight at Heathrow. 402 00:41:34,767 --> 00:41:37,855 Do you remember the name of the airline? -No. 403 00:41:40,176 --> 00:41:44,687 Do you know how to reach him? -No. Have to ask his secretary. 404 00:41:45,639 --> 00:41:48,847 Bouncing Barbara! She made the reservations. 405 00:41:56,305 --> 00:41:58,027 Do you know where we can get in touch with her? 406 00:41:59,051 --> 00:42:03,715 No, not really. Will you excuse me? I really don't think is... (SLURS) ..do with me. 407 00:44:34,083 --> 00:44:38,860 Aren't you coming to bed? -No. I'm not sleepy. I'm going out. 408 00:44:40,771 --> 00:44:43,212 You were out last night too. -You didn't tell THEM that? 409 00:44:44,345 --> 00:44:48,093 Who? -Dixon of Dock Green and his fascist sidekick. 410 00:44:49,073 --> 00:44:51,250 No. Trying to trick me into - 411 00:44:52,352 --> 00:44:55,633 Trick you into what? -Doesn't matter. 412 00:44:56,745 --> 00:45:00,425 You didn't tell them? -No. But you were out last night. 413 00:45:01,516 --> 00:45:05,459 Where did you go? -Round the Green. Blow the cobwebs. 414 00:45:07,412 --> 00:45:09,746 Then why didn't you tell THEM that? Why did you have to lie? 415 00:45:12,660 --> 00:45:15,079 Oh, forget it. Just forget it! 416 00:45:41,772 --> 00:45:43,324 Morning, sir. Good morning. 417 00:45:45,316 --> 00:45:47,347 I've got that information on Hadleigh's car. 418 00:45:48,188 --> 00:45:57,588 A blue Celica. Registration Papa 844 Alpha Papa Charlie, reported stolen between 9:00 and 11:00 in Causton. 419 00:45:58,301 --> 00:46:03,499 Who reported it? He did - from home. It was logged at five to midnight. 420 00:46:04,707 --> 00:46:06,732 Doesn't that strike you as odd? -What? 421 00:46:08,036 --> 00:46:13,019 The car is stolen between 9:00 and 11:00 in Causton, but he doesn't report it for an hour. 422 00:46:14,499 --> 00:46:15,612 And why wait till he gets home? 423 00:46:17,414 --> 00:46:24,518 Oh, there was also Max Jennings. I checked all the flights to Denmark from London, and all the ferries. 424 00:46:25,793 --> 00:46:26,958 He wasn't on any of them. 425 00:46:28,254 --> 00:46:31,992 What was the name of his secretary? -Bouncing Barbara! 426 00:46:34,902 --> 00:46:39,001 I look after all Max's paperwork. VAT returns, fan mail, book signings... 427 00:46:39,566 --> 00:46:41,453 Appearances... 428 00:46:45,182 --> 00:46:47,115 Wouldn't it be easier to work at his house? 429 00:46:48,358 --> 00:46:50,478 Max keeps his business and his private life separate. 430 00:46:52,005 --> 00:46:54,821 Did YOU book his flight to Denmark? -No. 431 00:46:56,326 --> 00:46:59,837 Usually I would, but for some reason Max said he'd do that one himself. 432 00:47:02,485 --> 00:47:05,717 And the hotel? Yes. I can't think why. 433 00:47:06,438 --> 00:47:08,214 I did ask, but he told me to forget it. 434 00:47:10,613 --> 00:47:12,509 Was he meeting his publisher? 435 00:47:13,406 --> 00:47:16,078 I don't know.I really can't help you. Max didn't say anything. 436 00:47:19,172 --> 00:47:22,445 The Midsomer Worthy Writers' Circle. Did he mention it? 437 00:47:23,125 --> 00:47:24,485 Yes, he told me he was going. 438 00:47:25,436 --> 00:47:30,013 Half a dozen amateurs in a little village? Hardly worth it for a writer like Jennings. 439 00:47:31,613 --> 00:47:36,998 That's what I thought, but... he knew one of them. -Gerald Hadleigh. 440 00:47:37,900 --> 00:47:41,772 Yes. That was the name. Max said he wanted to see him. 441 00:47:42,804 --> 00:47:44,798 Were they friends? -I don't think so. 442 00:47:46,684 --> 00:47:49,366 I got the feeling... Max was afraid of him. 443 00:47:52,768 --> 00:47:54,163 So which way round was it? 444 00:47:55,474 --> 00:47:58,993 Amy Lyddiard says Gerald Hadleigh was afraid of Max Jennings. 445 00:47:59,776 --> 00:48:03,209 Now his secretary says it was Jennings who was afraid of Hadleigh! 446 00:48:04,401 --> 00:48:07,447 Maybe they were afraid of each other. -That's very helpful (!) 447 00:48:08,449 --> 00:48:09,657 She's certainly scared of something. 448 00:48:11,498 --> 00:48:15,757 I reckon she's having it away with him. She knows he did it, she knows where he is, and she's hiding it. 449 00:48:17,961 --> 00:48:18,841 You all right? Yes. 450 00:48:20,130 --> 00:48:22,841 It could be your washing powder. -Yes, thank you, Troy! 451 00:48:24,706 --> 00:48:27,513 I still haven't met anyone who KNEW Gerald Hadleigh. 452 00:48:28,690 --> 00:48:33,681 He had a wife. What was her name? What did she die of? Where did he come from? 453 00:48:34,999 --> 00:48:37,360 There's still Laura Hutton to question. 454 00:48:38,288 --> 00:48:41,032 And Clapper reckons her and Hadleigh could have been banging each other. 455 00:48:42,527 --> 00:48:44,450 What a delightfully picturesque turn of phrase (!) 456 00:48:46,627 --> 00:48:49,763 Right. Back to Midsomer Worthy, and this time I'll drive. 457 00:48:57,907 --> 00:49:00,593 I didn't really know Gerald, you know? I'm sorry. 458 00:49:01,867 --> 00:49:04,723 We met once a month at the writers' group and that was all. 459 00:49:06,107 --> 00:49:09,875 Just out of interest,what sorts of books were you all writing, Mrs Hutton? 460 00:49:11,235 --> 00:49:17,731 Gerald was writing a spy thriller. Sue, a children's book. Brian, a rather dreadful play. 461 00:49:18,850 --> 00:49:21,715 Amy wasn't writing anything, though she did talk about poetry. 462 00:49:23,044 --> 00:49:25,219 And of course there's Honoria and her family history. 463 00:49:26,956 --> 00:49:27,980 She's always in and out of here. 464 00:49:29,603 --> 00:49:34,275 She came in that afternoon. About 4:00, the afternoon before it happened. 465 00:49:35,457 --> 00:49:37,209 What for? Old magazines. 466 00:49:39,419 --> 00:49:42,675 London Illustrated News, Life Magazine, Navy News... 467 00:49:44,892 --> 00:49:47,410 She's fanatical about it! Anything to do with her family 468 00:49:48,116 --> 00:49:52,291 or her brother Ralph in particular. In fact, she stole one of those. 469 00:49:54,316 --> 00:49:55,394 Do you know which one? 470 00:49:56,299 --> 00:50:00,123 Mm - June '78. They're in order. She probably found another cutting for her book. 471 00:50:01,243 --> 00:50:04,131 And what about you, Mrs Hutton? -I'm sorry? 472 00:50:05,284 --> 00:50:09,620 What are YOU writing? -I was writing a romance. 473 00:50:13,459 --> 00:50:17,075 Did you show it to Gerald Hadleigh? -Why do you ask? 474 00:50:19,259 --> 00:50:23,276 Oh, of course I know people talk about me and Gerald, Gerald and me. 475 00:50:24,447 --> 00:50:26,156 It's a village. One expects that sort of thing. 476 00:50:28,324 --> 00:50:31,643 And it's true that I did find Gerald quite... attractive. 477 00:50:33,476 --> 00:50:35,500 But he never once reciprocated my feelings. 478 00:50:38,892 --> 00:50:44,444 We have been told there was some tension between you and Mr Hadleigh 479 00:50:45,404 --> 00:50:46,489 on the night of his death. Who told you that? 480 00:50:48,107 --> 00:50:50,373 Please, Mrs Hutton? -Very well. 481 00:50:54,011 --> 00:50:58,612 I'm a broad-minded person. What Gerald did in his own time was his affair. 482 00:50:59,572 --> 00:51:01,187 After all, he was a man. 483 00:51:02,844 --> 00:51:05,555 I happened be to passing his house the night before we met for the writers' circle. 484 00:51:16,964 --> 00:51:20,013 'I'm a bad sleeper, and I often go out walking late at night.' 485 00:51:21,550 --> 00:51:26,220 'That night - ten to twelve, maybe a little earlier - that was when I saw it.' 486 00:51:28,148 --> 00:51:34,652 'A woman arrived in a Causton cab, paid the driver, got out and walked towards Gerald's house.' 487 00:51:36,516 --> 00:51:38,923 'I thought she'd ring the bell, but she let herself in. She had a key!' 488 00:51:44,404 --> 00:51:46,260 She was quite obviously a prostitute! 489 00:51:48,498 --> 00:51:50,558 How can you be sure? Oh... her clothes! 490 00:51:51,859 --> 00:51:54,203 The way she walked! -What happened? 491 00:51:57,591 --> 00:52:03,783 Now, I'm not normally a nosy person. 'But I have to admit,I was aroused.' 492 00:52:05,916 --> 00:52:07,015 'My curiosity, that is.' 493 00:52:10,918 --> 00:52:13,256 'I went a little closer, and that was when I saw them.' 494 00:52:16,111 --> 00:52:20,208 'He'd given her a glass of wine, and... she was toasting him and laughing!' 495 00:52:26,585 --> 00:52:30,735 I didn't mind Gerald rejecting me, but to think of him turning to that - 496 00:52:31,944 --> 00:52:35,281 You were angry. No, I wasn't angry! I was disappointed. 497 00:52:38,377 --> 00:52:43,389 You didn't by any chance go back there the following evening, after the writers' meeting? 498 00:52:47,107 --> 00:52:50,483 Well, as a matter of fact I did. I couldn't sleep, so I went out. 499 00:52:52,339 --> 00:52:58,571 'At 12:30.' 'I arrived just in time to see Max Jennings leave.' 500 00:53:02,074 --> 00:53:05,330 'He'd had too much to drink. He took quite a while getting into the car.' 501 00:53:06,779 --> 00:53:08,208 Did you see Gerald Hadleigh? 502 00:53:09,243 --> 00:53:12,371 No, but a light was on in what I imagine was his bedroom. 503 00:53:15,139 --> 00:53:18,595 'Anyway, I was just about to leave when I saw...' 504 00:53:24,724 --> 00:53:25,997 It was Brian Clapper! 505 00:53:29,229 --> 00:53:30,861 And... he went home? 506 00:53:32,252 --> 00:53:34,316 I don't know. He could have gone anywhere. I left! 507 00:53:35,852 --> 00:53:38,925 I didn't want to be seen outside Gerald's house so late at night. 508 00:53:40,252 --> 00:53:41,573 It could have been misconstrued. 509 00:54:01,878 --> 00:54:03,327 So how's the play going, Mr Clapper? 510 00:54:04,387 --> 00:54:05,966 Well, obviously all these interruptions... 511 00:54:07,127 --> 00:54:08,375 You didn't tell us what it was called. 512 00:54:09,911 --> 00:54:16,079 Slang-Whang For Five Mute Voices. Working title. 513 00:54:19,599 --> 00:54:23,686 It's very demanding, but they're great kids. Some real talent. 514 00:54:24,824 --> 00:54:29,127 The Carters, especially - Edie. And Tom. They're terrific. 515 00:54:30,726 --> 00:54:37,519 Life's stacked against them, but they never give up! The girl, especially. Edie... 516 00:54:39,855 --> 00:54:44,066 There was just one detail we wanted to get straight. -Oh, yes? 517 00:54:45,220 --> 00:54:51,369 You told us that you went home at 10:15 - and went straight to bed. -Yes. 518 00:54:52,592 --> 00:54:57,104 We have a witness who says they saw you returning home some time after midnight. 519 00:55:03,688 --> 00:55:07,305 What?! You are aware this is a murder investigation? 520 00:55:18,905 --> 00:55:21,290 Yes. Well, that night, um... 521 00:55:24,522 --> 00:55:26,306 Right. I did go out, yes. For a drive. 522 00:55:27,150 --> 00:55:31,243 Blow the cobwebs. Don't know why I forgot to mention it. 523 00:55:32,607 --> 00:55:34,873 Did you see anyone outside Plover's Rest? 524 00:55:36,067 --> 00:55:40,242 No. Yes. There was someone. 525 00:55:46,468 --> 00:55:51,635 'But I didn't see them.' I was sort of, um... behind the car, you see. 526 00:55:53,724 --> 00:55:57,044 And someone did walk past. I didn't see who it was. 527 00:55:59,044 --> 00:56:02,380 Can you tell us actually where you went that night, sir? No. 528 00:56:04,285 --> 00:56:08,131 You weren't on your way to some sort of... tryst? 529 00:56:10,253 --> 00:56:14,219 Tryst?! No, of course not! 530 00:56:16,649 --> 00:56:18,048 I was walking. Just walking. 531 00:56:19,307 --> 00:56:20,761 I woke up and I went for a wank - walk. 532 00:56:47,924 --> 00:56:48,969 Oh, yes! (SNICKERS) 533 00:56:50,000 --> 00:56:51,712 Did they arrest you, Brian? Are you a suspect? 534 00:56:52,521 --> 00:56:54,745 I bet you did it. Was it the money? He's the killer! Aagghhh! 535 00:56:56,753 --> 00:56:59,401 All right. Now get up, get up! Just sit down! 536 00:57:03,408 --> 00:57:06,160 Now. Ahem! We've only got a few minutes left. 537 00:57:08,248 --> 00:57:10,305 So how's this scene of yours coming on? -You mean our coup de theatre? 538 00:57:12,513 --> 00:57:15,569 We've been, er... working on it. -I don't see much evidence of it. 539 00:57:19,982 --> 00:57:21,776 We meet again next Friday. 540 00:57:23,438 --> 00:57:26,501 If you haven't got anything by then, I'll have to write it for you...! 541 00:57:40,494 --> 00:57:43,949 Edie? -Brian, can I have a word? 542 00:57:44,757 --> 00:57:46,605 Yeah, sure. What is it? 543 00:57:48,398 --> 00:57:49,982 I really need to talk to you. 544 00:57:56,446 --> 00:57:59,176 Well, that's what I'm here for. Hur-hur! 545 00:58:14,094 --> 00:58:17,629 Oh... come on! Off! 546 00:58:19,297 --> 00:58:20,260 It's a wonderful book. 547 00:58:21,161 --> 00:58:23,360 No wonder it sold so well. You should read it. 548 00:58:24,585 --> 00:58:25,449 I gave it to you. 549 00:58:26,776 --> 00:58:30,234 Well, it's the story of a young boy - an Irish boy. 550 00:58:32,265 --> 00:58:36,871 'His name is Liam Hanlon.' 'Liam lives on a farm, near Durrow in southern Ireland.' 551 00:58:40,809 --> 00:58:44,384 'It's a horrible life. He's abused by his father sexually.' 552 00:58:50,917 --> 00:58:51,892 Liam... 553 00:58:52,684 --> 00:58:56,366 'Aged 13, Liam shoots his father with his own shotgun and runs away.' 554 00:58:59,221 --> 00:59:00,532 Liam!!! 555 00:59:04,474 --> 00:59:06,132 'He meets a man, an artist.' 556 00:59:07,164 --> 00:59:11,604 They travel together, first in Europe and then Turkey. Oh - the far away hills. 557 00:59:12,515 --> 00:59:15,108 Jennings has a wonderful way with language. Listen. 558 00:59:18,240 --> 00:59:20,216 Is it autobiographical? -It reads that way. 559 00:59:21,680 --> 00:59:25,399 Liam has bought a flat by the Albert Hall. -How did he get the money? 560 00:59:26,224 --> 00:59:31,456 From the artist. He's painted him in historical dress and they've made a fortune. 561 00:59:32,391 --> 00:59:33,448 Anyway, listen. 562 00:59:34,607 --> 00:59:37,916 'He lies on the bed, the cushion cool against his neck, 563 00:59:38,951 --> 00:59:40,927 and traces his past against the mouldings on the ceiling.' 564 00:59:42,948 --> 00:59:46,668 John...! Must have got the flu from Troy. Go on. It's good. PHONE RINGS 565 00:59:48,236 --> 00:59:49,900 You'd better get that. Sorry. 566 00:59:57,211 --> 01:00:00,218 Yes. I'm on my way. 567 01:00:04,698 --> 01:00:06,635 They've found Max Jennings. 568 01:00:34,114 --> 01:00:37,003 He's inside, sir. -Oh, surprise me, Troy (!) 569 01:00:46,227 --> 01:00:47,955 A bit far afield for you, George. 570 01:00:48,432 --> 01:00:51,260 It's my case too, Tom, and I fancied a day by the sea. 571 01:00:52,997 --> 01:00:55,701 So did he, by the look of things. So what do you think? 572 01:00:57,022 --> 01:00:59,358 He's been dead 48 hours. Poison? 573 01:01:00,414 --> 01:01:05,381 Maybe. Look at the eyes. Bilateral ptosis, and there's a bit of pigmentation at the hair root. 574 01:01:08,494 --> 01:01:12,543 Are you all right? -Yeah. -That's a nasty rash on your neck. 575 01:01:17,235 --> 01:01:19,496 I suppose that's it, then. -That's what, Troy? 576 01:01:20,539 --> 01:01:22,816 The end of the case. -What do you mean? 577 01:01:24,368 --> 01:01:29,807 We already know that Gerald Hadleigh and Max Jennings knew each other. 578 01:01:31,224 --> 01:01:35,511 It must have been a feud that got out of control. Jennings bludgeoned Hadleigh to death, 579 01:01:36,856 --> 01:01:40,639 then when he realised what he'd done he came here and ended it rather than face the music. 580 01:01:41,720 --> 01:01:45,302 That's what you think, is it? -Er, yes. 581 01:01:46,044 --> 01:01:47,944 Well, I don't. 582 01:01:51,929 --> 01:01:55,704 'Who was Gerald Hadleigh?' 'What was he before he came to the village?' 583 01:01:56,730 --> 01:01:59,208 'Whatever happened to his still nameless wife?' 584 01:02:00,865 --> 01:02:06,008 It's like... a blank jigsaw. We've got some of the pieces, but not even the start of a picture. 585 01:02:08,529 --> 01:02:10,154 Let's take the day Gerald Hadleigh died. 586 01:02:11,522 --> 01:02:14,201 Honoria Lyddiard visits Laura Hutton. 587 01:02:17,402 --> 01:02:20,224 'And she steals a newspaper. She actually steals it!' 588 01:02:22,161 --> 01:02:23,697 If you leave me your phone number... 589 01:02:26,497 --> 01:02:29,985 'We know from Brian Clapper that she went straight to Gerald Hadleigh.' 590 01:02:31,441 --> 01:02:33,990 The meeting isn't until 7:30, Honoria! 591 01:02:37,741 --> 01:02:41,911 'She said it was to do with the catering.' 'It was a bit late to worry about the food!' 592 01:02:42,649 --> 01:02:46,080 'At the end of the evening, why did Max Jennings go back in the house?' 593 01:02:47,105 --> 01:02:48,400 'Why didn't Amy Lyddiard stop him?' 594 01:02:49,633 --> 01:02:50,792 I promised Gerald. 595 01:02:51,617 --> 01:02:55,198 'And if Jennings did kill him, how about the empty cupboard and the missing suitcase? 596 01:02:56,334 --> 01:02:59,958 What was taken?' 'And why was Hadleigh naked when he died?' 597 01:03:02,797 --> 01:03:05,261 'And we still have to think about the night before the murder.' 598 01:03:08,327 --> 01:03:09,605 Thanks, love. 599 01:03:11,629 --> 01:03:14,422 'This woman Laura Hutton claims she saw. Who was she?' 600 01:03:16,406 --> 01:03:21,136 'And if Laura Hutton was in love with Gerald Hadleigh, 601 01:03:22,029 --> 01:03:23,973 was she jealous enough to bash his head in for unrequited love?' 602 01:03:28,334 --> 01:03:31,294 I want you to check every minicab in Causton till you find the one that dropped off 603 01:03:32,317 --> 01:03:35,277 the blonde woman on the 31st. 604 01:03:36,862 --> 01:03:40,861 Do a background on Gerald Hadleigh, and do the same for Max Jennings. 605 01:03:41,891 --> 01:03:44,037 On my desk, 9:00 tomorrow. Sir. 606 01:03:44,653 --> 01:03:46,801 It's time we got to work. 607 01:04:06,553 --> 01:04:09,950 You all right, sir? -Yes. 608 01:04:13,372 --> 01:04:16,201 What news on Hadleigh? -We've got no record of his marriage, 609 01:04:16,909 --> 01:04:20,744 no birth certificate and the civil service has never heard of him. 610 01:04:21,823 --> 01:04:24,806 What is he, then? The invisible man? How about the taxi driver? 611 01:04:25,927 --> 01:04:29,751 We're still looking. There is one thing. We found his car, the Celica. 612 01:04:31,311 --> 01:04:36,119 A straightforward TDA. Wrecked and dumped in the river. That's something. 613 01:04:36,920 --> 01:04:39,641 Oh, and Barbara Neale's here. Bouncing Barbara. 614 01:04:49,207 --> 01:04:52,888 I hope you realise I could have you charged with obstruction. 615 01:04:53,920 --> 01:04:57,503 I didn't mean to. I didn't want to but what else could I do? 616 01:04:58,152 --> 01:05:01,080 You could have told us the truth! And saved us all a lot of time. 617 01:05:06,632 --> 01:05:11,847 That seaside cottage was booked for two, wasn't it? Max Jennings - and you! 618 01:05:15,383 --> 01:05:18,126 All right. When did it start? 619 01:05:21,824 --> 01:05:24,967 Um, Max used to be a psychiatrist before he was a writer. 620 01:05:27,063 --> 01:05:30,152 I was his receptionist. Then I was his secretary. 621 01:05:32,424 --> 01:05:33,999 And then... 622 01:05:36,152 --> 01:05:37,360 We'd been seeing each other for two years. 623 01:05:38,494 --> 01:05:40,029 You knew he was dead, didn't you? 624 01:05:44,219 --> 01:05:46,394 Tell me. 625 01:05:48,634 --> 01:05:50,161 There was no Denmark. That was just what we told Selina. 626 01:05:51,209 --> 01:05:56,066 The plan was, we were going to meet there. At the cottage. 627 01:05:58,887 --> 01:06:01,623 'He'd gone down the night before, and I followed.' 628 01:06:02,151 --> 01:06:03,695 'It was easier for us to go down separately.' 629 01:06:06,723 --> 01:06:08,070 Max? 630 01:06:09,038 --> 01:06:10,478 'I got there about... lunchtime.' 631 01:06:11,622 --> 01:06:15,422 Maxie, darling? You're not in bed already...! 632 01:06:18,677 --> 01:06:22,355 Maxie? Max? 633 01:06:24,694 --> 01:06:30,358 'He was lying there on the bed. I thought he must have had a heart attack.' 634 01:06:32,350 --> 01:06:37,766 I never dreamt... What more could I do? 635 01:06:39,418 --> 01:06:43,552 I couldn't tell you about him without telling about us. 636 01:06:44,997 --> 01:06:48,774 Nobody knew. Nobody. 637 01:06:51,867 --> 01:06:54,463 We could have saved 48 hours if she'd been straight with u- 638 01:06:56,338 --> 01:06:58,918 What is wrong with me? - Sir? -WHAT? 639 01:07:00,325 --> 01:07:01,967 Gerald Hadleigh. We've found his solicitor. 640 01:07:04,232 --> 01:07:06,960 What sort of man was Gerald Hadleigh, Mr Jocelyne? 641 01:07:08,471 --> 01:07:12,296 Well, he was a very private man. Unusually reserved. 642 01:07:14,040 --> 01:07:18,031 But we looked after his legal affairs for him, 643 01:07:18,669 --> 01:07:21,095 including the purchase of Plover's Rest seven years ago. 644 01:07:21,831 --> 01:07:23,631 Do you know where Gerald Hadleigh came from? 645 01:07:24,808 --> 01:07:28,671 London. I can't tell you more. Though he did retain a property there. 646 01:07:29,825 --> 01:07:30,799 How do you know? 647 01:07:31,247 --> 01:07:34,428 We handled a purchase. Though no sale. 648 01:07:36,028 --> 01:07:38,820 More details will come in once we have probate. 649 01:07:39,724 --> 01:07:42,363 You're handling his will as well? -Oh, yes, that's right, yes! 650 01:07:45,524 --> 01:07:49,547 We'd be grateful for any details. -Ah, well, I... 651 01:07:50,636 --> 01:07:53,164 This is a murder investigation, Mr Jocelyne. 652 01:07:54,868 --> 01:07:56,171 Er, quite. 653 01:07:59,186 --> 01:08:03,676 It's very straightforward. The bulk of his fortune went to the St Martin's School of Art. 654 01:08:04,225 --> 01:08:05,956 He wished to endow two scholarships. 655 01:08:06,964 --> 01:08:09,875 Was a lot of money involved? -Oh, yes, indeed! 656 01:08:10,763 --> 01:08:11,998 How much, exactly? 657 01:08:13,171 --> 01:08:13,956 In cash? 658 01:08:14,795 --> 01:08:16,116 At least two and a half million pounds. 659 01:08:16,843 --> 01:08:17,867 What?! 660 01:08:19,147 --> 01:08:25,686 Are there any personal bequests? -Oh, yes, indeed. Let us see. 661 01:08:28,539 --> 01:08:33,836 Here we are. Now, then... He left L500 to a Mrs Bundy. His cleaner. 662 01:08:34,956 --> 01:08:37,267 And L10,000 to the local cricket team. 663 01:08:38,428 --> 01:08:42,572 Oh, yes. He left a picture - an oil painting! - to a Mrs Laura Hutton. 664 01:08:44,987 --> 01:08:48,236 And a somewhat larger sum of L100,000. 665 01:08:51,738 --> 01:08:52,972 Who to? 666 01:08:55,436 --> 01:08:58,701 L100,000?! Well, goodness! 667 01:09:03,260 --> 01:09:05,572 Did you know that Mr Hadleigh was planning to leave you something? 668 01:09:08,228 --> 01:09:10,283 Well, he did sometimes joke about it. 669 01:09:10,988 --> 01:09:14,555 He said it would amuse him to 'rescue' me from Honoria. 670 01:09:17,967 --> 01:09:19,303 When did you come to live here? 671 01:09:21,632 --> 01:09:23,784 It was after Ralph died. 672 01:09:24,654 --> 01:09:27,792 We had a little house in Spain. We were trying to make a life there. 673 01:09:29,279 --> 01:09:33,816 But Ralph got ill. I wrote to Honoria, of course. 674 01:09:35,474 --> 01:09:41,051 The next day, she just arrived! 675 01:09:42,292 --> 01:09:44,647 She nursed him - she did everything. It was as if I wasn't there. 676 01:09:45,511 --> 01:09:49,950 After Ralph died, she talked to the doctors, she brought his body home. 677 01:09:52,674 --> 01:09:54,375 I didn't have a penny. There was nothing I could do. 678 01:09:54,948 --> 01:09:58,100 And you can tell us no more about Gerald Hadleigh on that night? 679 01:09:59,524 --> 01:10:02,620 I wish I'd gone back. I should have. I promised him. 680 01:10:03,844 --> 01:10:05,284 But you didn't. 681 01:10:05,449 --> 01:10:09,640 I told you, I was making us hot drinks. Honoria had hers in the study. 682 01:10:11,192 --> 01:10:13,576 I had mine in bed. It's the warmest room in the house. 683 01:10:15,304 --> 01:10:16,720 Will you leave, now you have money? 684 01:10:17,881 --> 01:10:23,277 Oh, yes, of course. I hate it here. I can, can't I? I'm rich! 685 01:10:26,400 --> 01:10:28,183 Why haven't you started lunch? 686 01:10:29,151 --> 01:10:32,016 These officers have come to give me some news, Honoria. Good news. 687 01:10:33,747 --> 01:10:35,498 That's of no interest to me. 688 01:10:36,705 --> 01:10:39,376 As a matter of fact, we did want to ask you something, Miss Lyddiard. 689 01:10:41,008 --> 01:10:43,680 What?- It's a detail, but I'd be interested to know. 690 01:10:44,970 --> 01:10:49,728 What was it you saw in the Navy News you took from Mrs Hutton's shop? 691 01:10:53,287 --> 01:10:55,112 I suppose she told you about that. Do you deny it? 692 01:10:58,770 --> 01:11:00,314 We just want to know what was in it. 693 01:11:02,483 --> 01:11:07,170 It was on page five. A picture of the Leicester. -That was Ralph's ship. 694 01:11:08,297 --> 01:11:09,529 Exactly. I took it for my book. 695 01:11:10,570 --> 01:11:14,709 Could I see it? Just out of interest? 696 01:11:20,363 --> 01:11:21,358 This is it, here. 697 01:11:22,306 --> 01:11:25,818 Ralph rose to be a Sub-Lieutenant. He received two commendations. 698 01:11:27,274 --> 01:11:29,434 He would have been an admiral. There. 699 01:11:32,195 --> 01:11:34,752 'On leave in Antalya.' Hm. 700 01:11:36,106 --> 01:11:38,066 I don't see what bearing it has on your case. 701 01:11:39,601 --> 01:11:41,623 As I said, it's just out of interest. 702 01:11:55,986 --> 01:11:58,066 That doesn't get us anywhere. -Oh, I don't know. 703 01:11:59,289 --> 01:12:01,370 There was something she said. -Honoria? 704 01:12:02,122 --> 01:12:04,138 No, not Honoria. Amy. 705 01:12:06,841 --> 01:12:08,154 Here. Let me do that. 706 01:12:22,914 --> 01:12:24,673 I must talk to you. Must you? 707 01:12:26,859 --> 01:12:28,090 I've decided to leave. 708 01:12:29,591 --> 01:12:30,649 What?! 709 01:12:31,594 --> 01:12:34,105 I've had enough. I'm going. -No, you can't. 710 01:12:34,965 --> 01:12:35,794 Yes, I can. 711 01:12:39,589 --> 01:12:41,106 I promised Ralph I'd look after you. 712 01:12:42,026 --> 01:12:46,002 You're not interested in me. It's Ralph you want, and he's dead. 713 01:12:46,809 --> 01:12:48,003 Keeping me here won't bring him back. 714 01:12:49,049 --> 01:12:51,802 Don't talk to me about Ralph. -He was my husband. 715 01:12:52,754 --> 01:12:54,194 If you'd loved him he'd not have died. 716 01:12:58,217 --> 01:13:00,226 I'll leave tomorrow. It's for the best. 717 01:13:01,066 --> 01:13:02,800 No. You're a Lyddiard. Blood and bone. 718 01:13:04,785 --> 01:13:05,481 What?! 719 01:13:06,650 --> 01:13:11,029 Blood and bone, that's what counts. Blood counts! Bone counts! 720 01:13:13,114 --> 01:13:14,281 I'm sorry, Honoria. -No! 721 01:13:17,113 --> 01:13:17,930 I want to look after you. 722 01:13:19,193 --> 01:13:22,305 I want to see you. I need to have you here. 723 01:13:38,809 --> 01:13:43,441 Laura, what's happening? -I'm closed. I'm leaving. 724 01:13:45,009 --> 01:13:46,794 Leaving the village? But why? 725 01:13:48,683 --> 01:13:54,069 I used to think that if you loved someone for long enough, they wouldn't be able to help loving you back. 726 01:13:55,650 --> 01:13:57,129 I was very foolish. Gerald. 727 01:13:59,314 --> 01:14:01,530 That was his. He left it to me. 728 01:14:02,754 --> 01:14:06,264 It's beautiful. -It's a Hilton Conninx. 729 01:14:07,666 --> 01:14:10,370 One of the series of historical boys he painted in the '50s. 730 01:14:11,953 --> 01:14:15,834 It's very valuable, but I'll never sell it. It reminds me of him. 731 01:14:42,075 --> 01:14:43,547 His name's Baker. He's over there, sir. 732 01:14:44,858 --> 01:14:45,843 Thank you. 733 01:14:53,149 --> 01:14:57,175 Yeah, I picked her up. It was just after 11:00. 734 01:14:57,886 --> 01:15:00,146 She told me to drive to Midsomer Worthy, then pointed out the house. 735 01:15:01,686 --> 01:15:02,678 Other than that, she never said a word. 736 01:15:03,447 --> 01:15:04,742 Can you tell me anything else? 737 01:15:05,262 --> 01:15:08,415 She was an ugly woman. Tall, a lot of make-up. Nice legs, though. 738 01:15:09,885 --> 01:15:10,648 Where did you pick her up? 739 01:15:11,559 --> 01:15:12,821 On the corner, just over there. 740 01:15:13,774 --> 01:15:14,870 Thank you very much. 741 01:15:17,054 --> 01:15:18,191 She could have come from anywhere. 742 01:15:19,127 --> 01:15:20,205 Didn't you listen to him? 743 01:15:20,997 --> 01:15:24,191 It could explain the empty wardrobe. And why Hadleigh had no clothes on. 744 01:15:24,789 --> 01:15:26,767 And maybe the photograph of his dead wife too. 745 01:15:29,439 --> 01:15:31,112 What, you think this woman took his clothes? 746 01:15:31,975 --> 01:15:34,007 No. No, I don't. This is what we're looking for. 747 01:16:06,496 --> 01:16:10,208 Er... what is this place? -What do you think? 748 01:16:13,238 --> 01:16:14,576 (MALE VOICE) We're not open yet! 749 01:16:16,823 --> 01:16:20,070 (LAUGHS) I thought Troy was going to have a seizure! It was very funny. 750 01:16:24,839 --> 01:16:27,448 So Gerald Hadleigh was a transvestite. -Yeah. 751 01:16:28,375 --> 01:16:33,856 He parked his car near the club, then he must have gone back to it in full woman's dress. 752 01:16:35,016 --> 01:16:38,423 But it wasn't there. He couldn't walk into CID dressed as he was. 753 01:16:39,274 --> 01:16:41,383 That's why he didn't report it stolen till he got home. 754 01:16:42,472 --> 01:16:43,840 And the woman Laura Hutton saw? 755 01:16:44,560 --> 01:16:46,315 Wasn't a woman at all. 756 01:17:07,221 --> 01:17:10,323 'But she saw Gerald Hadleigh and the woman having a drink.' 757 01:17:11,300 --> 01:17:12,739 'That's what she thought she saw.' 758 01:17:13,620 --> 01:17:17,676 'There was a mirror in there. I'd guess what Laura Hutton saw was Gerald Hadleigh - 759 01:17:19,587 --> 01:17:21,476 toasting himself on his escape.' 760 01:17:25,868 --> 01:17:28,669 My glands are swollen. -You're not looking at all well. 761 01:17:29,923 --> 01:17:30,955 Shouldn't you see the doctor? 762 01:17:31,618 --> 01:17:33,880 I'll see how I feel when I wake up. 763 01:18:09,192 --> 01:18:11,416 Oh, hi, Bri. I'm so glad you came. 764 01:18:12,351 --> 01:18:14,264 Well, if you need my help... Hur-hur! 765 01:18:15,281 --> 01:18:16,673 I do. Come in. 766 01:18:31,041 --> 01:18:34,417 Here you are, Bri. -What is it? 767 01:18:35,166 --> 01:18:38,349 Thunderbolt. Mixed wine. Apples and lemons and all that. 768 01:18:39,373 --> 01:18:40,588 Oh. Cheers. 769 01:18:46,380 --> 01:18:48,924 Um, are we... on our own? 770 01:18:51,773 --> 01:18:53,419 Mum's out. With Tom. 771 01:18:56,701 --> 01:19:00,188 So, then, young Edie... What can I do for you? Hur-hur-hur! 772 01:19:04,344 --> 01:19:05,411 Let's sit down. 773 01:19:12,299 --> 01:19:14,012 It's the play, Brian. I'm nervous. 774 01:19:15,702 --> 01:19:18,276 I can't stand up in front of all those people. -Of course you can! 775 01:19:19,900 --> 01:19:22,269 My accent's all wrong. -No, no, it's perfect. 776 01:19:23,044 --> 01:19:25,892 You're perfect. Believe me. 777 01:19:28,557 --> 01:19:31,030 I don't like the character. She really gets on my tits. 778 01:19:32,333 --> 01:19:33,492 Yes. 779 01:19:34,437 --> 01:19:38,652 Please say you'll help me, Brian. I need you tell me I'm going to be all right. 780 01:19:40,269 --> 01:19:44,141 Oh, God, you're more than all right. You're fantastic. You're the best! 781 01:19:45,780 --> 01:19:48,224 You don't know how I've dreamed of this. 782 01:19:49,172 --> 01:19:50,549 Oh, Brian! Oh, Edie! 783 01:20:28,077 --> 01:20:30,020 This just came for you. 784 01:20:30,973 --> 01:20:32,558 It's a bit early for the post. 785 01:20:33,317 --> 01:20:36,069 Wasn't in the post. Hand-delivered. No stamp. 786 01:20:38,309 --> 01:20:40,493 Did you see who delivered it? -Didn't look. 787 01:20:44,404 --> 01:20:48,525 Oh, did I tell you? Laura Hutton's leaving the village. Very suddenly! 788 01:20:49,339 --> 01:20:51,933 Oh, and I spoke to Amy, too. You won't believe it. 789 01:20:53,165 --> 01:20:55,509 It's a miracle!-For God's sake, woman! 790 01:21:01,344 --> 01:21:05,392 (Will you just shut up?) -What? What is it? 791 01:21:08,653 --> 01:21:14,253 I got that report from Dr Bullard. It was poison that killed Max Jennings. 792 01:21:15,456 --> 01:21:19,572 It looks like he had it in a glass of wine. -Valium sulphate. 793 01:21:20,321 --> 01:21:21,706 Administered 12 hours before he died. 794 01:21:23,720 --> 01:21:27,037 That was when he was with Gerald Hadleigh. Mm. 795 01:21:27,676 --> 01:21:30,300 Valium sulphate's a slow-acting poison. 796 01:21:31,595 --> 01:21:34,275 Hadleigh could have slipped it into Jennings' drink at Plover's Rest. 797 01:21:35,356 --> 01:21:40,202 Jennings could have attacked Hadleigh without realising he was already dying himself. 798 01:21:43,521 --> 01:21:45,762 But the clothes. Why take the clothes? 799 01:21:46,962 --> 01:21:49,145 Somebody didn't want us to know he was a gender bender. 800 01:21:52,945 --> 01:21:56,289 Chief Inspector Barnaby. Chief Inspector, James Jocelyne here. 801 01:21:57,121 --> 01:22:00,268 Of Jocelyne, Tibbles and Delaney. -Yes, Mr Jocelyne? 802 01:22:01,594 --> 01:22:05,026 "I mentioned to you that Mr Hadleigh had a property in London." 803 01:22:06,762 --> 01:22:09,546 I've just received various documents from the bank. 804 01:22:10,834 --> 01:22:13,538 Do you have an address? Well, yes! That's why I telephoned. 805 01:22:38,440 --> 01:22:47,305 So, you got here, then? -Yes. Ahem! 806 01:22:53,338 --> 01:22:55,267 So what's all this about, then? 807 01:22:58,657 --> 01:23:01,436 This is some sort of... joke, right? 808 01:23:02,858 --> 01:23:04,402 I don't think it's very funny. 809 01:23:05,346 --> 01:23:08,274 Raping a 15-year-old girl. -Rape? 810 01:23:10,745 --> 01:23:13,185 There was no rape! -Are you calling Edie a liar? 811 01:23:13,913 --> 01:23:16,945 Who will the police believe? -What?! 812 01:23:18,050 --> 01:23:21,793 We could come to an arrangement. How does five thou strike you? 813 01:23:23,905 --> 01:23:25,321 I haven't got L5,000. 814 01:23:26,732 --> 01:23:30,274 You can raise it, Bri. A middle-class ponce like you? No problem! 815 01:23:34,770 --> 01:23:40,250 Why? What have I ever done to you? 816 01:23:44,035 --> 01:23:45,362 I just tried to help. 817 01:23:47,553 --> 01:23:49,395 Push off, Brian. Yeah, just get out. 818 01:23:58,418 --> 01:24:02,409 Oh, Brian? You left these. 819 01:24:32,206 --> 01:24:34,266 So what did you think? Was it good? 820 01:24:35,129 --> 01:24:36,890 Oh, it was great! That was our coup de theatre. 821 01:24:38,519 --> 01:24:39,687 What?! You told us to work on a scene. 822 01:24:40,512 --> 01:24:43,007 You said we had to surprise you. 823 01:24:43,831 --> 01:24:45,144 I bet we surprised him! LAUGHTER 824 01:24:47,104 --> 01:24:48,863 A scene?! 825 01:24:49,808 --> 01:24:51,256 Yeah. So we can work it into the play. LAUGHTER 826 01:25:00,763 --> 01:25:03,643 I must have been mad ever to have wasted five minutes, 827 01:25:05,372 --> 01:25:09,611 let alone five months on any of you! Or to have thought that the stinking 828 01:25:11,044 --> 01:25:17,555 sewers that pass for your minds could begin to understand the first thing about drama or literature! 829 01:25:21,580 --> 01:25:25,243 Why don't you all crawl back into the gutter where you belong? 830 01:25:27,596 --> 01:25:28,980 And stay there! 831 01:25:33,116 --> 01:25:34,652 And rot! 832 01:25:41,683 --> 01:25:43,347 Scum! 833 01:25:54,428 --> 01:26:01,115 Well, that wasn't very nice, was it? Right.Plan B. 834 01:26:48,528 --> 01:26:49,768 Well, this is it. 835 01:26:52,480 --> 01:26:53,921 Looks like there's a storm coming. 836 01:27:26,657 --> 01:27:28,496 You think he lived here, sir? Shhh! 837 01:27:33,449 --> 01:27:36,389 Why do I feel as if I know this place? -What? 838 01:27:40,455 --> 01:27:46,544 I know this place. I've been here. -You can't have. Can you? 839 01:27:47,289 --> 01:27:49,649 MRS BARNABY: 'It's the story of a young boy. An Irish boy.' 840 01:27:53,016 --> 01:27:55,153 'Liam has bought a flat by the Albert Hall.' 841 01:27:57,026 --> 01:27:58,625 Of course. That's it! 842 01:27:59,705 --> 01:28:01,401 It's a wonderful book. 843 01:28:03,268 --> 01:28:06,160 It was all in the book! -Which book? 844 01:28:07,944 --> 01:28:10,729 'He lies on the bed, the cushion cool against his neck, 845 01:28:13,345 --> 01:28:16,200 and traces his past against the mouldings on the ceiling.' 846 01:28:20,417 --> 01:28:23,112 The book Max Jennings wrote about Gerald Hadleigh. 847 01:28:24,138 --> 01:28:26,267 That's how I know this flat. It was in the book! 848 01:28:30,952 --> 01:28:32,585 It's not possible. Oh, yes, it is, Troy. 849 01:28:33,821 --> 01:28:40,993 Look! 'His name is Liam Hanlon. He meets a man, an artist.' 850 01:28:42,425 --> 01:28:44,897 'He's painted him lots of times, always in historical dress.' 851 01:28:52,185 --> 01:28:55,777 'They travel together, first in Europe and then Turkey.' 852 01:28:58,697 --> 01:29:02,192 Why didn't I read the book? I should have read the book. 853 01:29:03,656 --> 01:29:06,089 Liam Hanlon - the boy - meets an artist. 854 01:29:06,978 --> 01:29:10,128 He paints him in historical dress and the paintings go for a fortune. 855 01:29:11,136 --> 01:29:14,153 It's all in there. -And Liam Hanlon... 856 01:29:14,931 --> 01:29:17,748 Was Gerald Hadleigh. Yeah. 857 01:29:19,300 --> 01:29:22,028 He was sexually abused. He killed his father. 858 01:29:23,028 --> 01:29:27,771 Then he runs away from home. He gets rich, and then one day 859 01:29:28,747 --> 01:29:32,604 he tells Max Jennings everything. -But why did he do that? 860 01:29:33,844 --> 01:29:35,004 How did they meet? 861 01:29:35,867 --> 01:29:37,291 Remember what Bouncing Barbara said? 862 01:29:38,932 --> 01:29:41,564 Max used to be a psychiatrist before he was a writer. 863 01:29:43,852 --> 01:29:46,123 Now, we already know that Gerald Hadleigh was a transvestite or a transsexual. 864 01:29:49,066 --> 01:29:54,821 Isn't it possible he saw a psychiatrist? And if that psychiatrist were Max Jennings... 865 01:29:58,125 --> 01:30:00,852 Jennings took what Hadleigh told him and put it in a book? 866 01:30:01,733 --> 01:30:02,949 The Far Away Hills. 867 01:30:03,875 --> 01:30:06,541 Gerald Hadleigh was never married. His life was a complete sham. 868 01:30:07,654 --> 01:30:11,261 The photo of his wife was a prop. He probably hid it 869 01:30:12,077 --> 01:30:14,508 in case Jennings saw it. But he was afraid of Jennings. 870 01:30:15,197 --> 01:30:17,605 No, no. That's what Amy thought he was saying. 871 01:30:18,453 --> 01:30:22,059 But Hadleigh was afraid of being left alone with Jennings. 872 01:30:22,596 --> 01:30:25,898 He was frightened of what he might do to him. Think about it, Troy. 873 01:30:27,557 --> 01:30:34,165 What would you do if you told a professional healer, a friend, all your innermost secrets? 874 01:30:35,013 --> 01:30:40,324 Your entire life history. And he turned it into a bestselling book? 875 01:30:41,301 --> 01:30:43,965 What would you do? -I'd kill him. 876 01:30:45,005 --> 01:30:47,724 Exactly. That is what Hadleigh did. 877 01:30:50,021 --> 01:30:55,355 And you want a drink? I'll get you a drink. 878 01:31:00,372 --> 01:31:02,557 'We'll never know exactly how he did it.' 879 01:31:03,245 --> 01:31:08,628 'But after Jennings went back into the house, when the two were alone, that must have been when it happened.' 880 01:31:17,404 --> 01:31:19,627 'Laura Hutton was outside when Jennings came out.' 881 01:31:20,609 --> 01:31:23,993 'She said he took his time. She thought he was drunk.' 882 01:31:24,886 --> 01:31:27,893 'She was wrong. He'd been poisoned, and was feeling the first effects.' 883 01:31:31,105 --> 01:31:33,683 'So Gerald Hadleigh killed Max Jennings.' 884 01:31:35,394 --> 01:31:38,600 But did Jennings kill Hadleigh? -No. I don't think so. 885 01:31:41,097 --> 01:31:44,405 'Laura Hutton saw Brian Clapper there. And he saw someone else.' 886 01:31:48,122 --> 01:31:52,873 'A third figure approaching the house.' -'But who was it?' 887 01:31:54,181 --> 01:31:57,860 Whoever killed Gerald Hadleigh. -Sir? 888 01:32:01,909 --> 01:32:03,562 More drag. -What a surprise (!) 889 01:32:05,204 --> 01:32:09,427 I found this in the same room. It's the same paper Honoria Lyddiard had. 890 01:32:10,157 --> 01:32:11,150 Another copy, yeah. 891 01:32:18,267 --> 01:32:24,973 He received two commendations. He would have been an admiral. 892 01:32:25,989 --> 01:32:29,406 MRS BARNABY: 'First in Europe and then Turkey.' Antalya. What? 893 01:32:30,428 --> 01:32:33,327 What? It's a port in Turkey. 894 01:32:34,342 --> 01:32:36,813 I must have been blind. She folded this over. 895 01:32:37,445 --> 01:32:40,725 It's the Leicester. Not the ship, Troy. Down here, look. 896 01:32:42,605 --> 01:32:45,094 But who are they? That's Ralph Lyddiard. 897 01:32:46,541 --> 01:32:49,285 'The same face we saw in his wife's photograph.' 898 01:32:50,266 --> 01:32:51,205 And the other? 899 01:32:52,955 --> 01:32:54,099 It's Gerald Hadleigh. 900 01:32:59,458 --> 01:33:01,797 Liam, the character in the novel, spent time in Turkey. 901 01:33:02,410 --> 01:33:04,446 But we now know Liam was Gerald Hadleigh. 902 01:33:05,640 --> 01:33:09,683 Which means Hadleigh was in Turkey. Exactly. Which is where he met Ralph Lyddiard. 903 01:33:10,908 --> 01:33:12,316 Antalya! 904 01:33:13,425 --> 01:33:17,059 That's why Honoria went over to Hadleigh's. She was devoted to her brother. 905 01:33:18,210 --> 01:33:20,436 And here was someone who actually knew him! 906 01:34:03,482 --> 01:34:07,266 What are you doing? -I was getting a case, Honoria. 907 01:34:08,583 --> 01:34:09,624 To pack. 908 01:34:12,687 --> 01:34:16,735 Whose are these clothes? This dress is covered in blood. 909 01:34:24,823 --> 01:34:26,943 GH. This is Gerald's case, isn't it? 910 01:34:32,424 --> 01:34:34,488 Honoria killed Gerald Hadleigh - of course she did. 911 01:34:35,800 --> 01:34:38,560 Amy almost gave her away when she contradicted her. When? 912 01:34:39,940 --> 01:34:43,135 When we asked Honoria what she was doing on the night of the murder. 913 01:34:44,000 --> 01:34:46,319 I retired. I had a headache. 914 01:34:47,200 --> 01:34:50,120 'Retired' didn't mean go to bed, which is what I thought. 915 01:34:50,800 --> 01:34:52,408 Amy told us the next time we met. 916 01:34:52,936 --> 01:34:55,943 Amy went to bed. Honoria retired to the study. 917 01:34:56,923 --> 01:34:59,747 And then she went out again a few minutes later. -Back to Gerald Hadleigh's. 918 01:35:01,749 --> 01:35:05,474 I couldn't believe he'd known my Ralph. My darling Ralph. 919 01:35:08,324 --> 01:35:10,236 I tried to see him earlier, but he wasn't there. 920 01:35:11,837 --> 01:35:13,379 And I couldn't talk with all those people there. 921 01:35:14,916 --> 01:35:18,522 So you went back that night. -Yes. I had to see him. 922 01:35:20,075 --> 01:35:21,293 'I couldn't wait.' 923 01:35:34,660 --> 01:35:36,468 Gerald? 924 01:35:46,324 --> 01:35:52,044 'I couldn't believe what I saw.' So disgusting, so beneath contempt! 925 01:35:54,884 --> 01:35:57,659 But I asked him about Ralph. I had to know. 926 01:35:59,635 --> 01:36:03,715 That's what I'd come for. And do you know what he... 927 01:36:04,948 --> 01:36:07,908 what he told me? Do you know what he said? 928 01:36:09,404 --> 01:36:12,115 Yes, I knew him, your dearest, darling Ralph! 929 01:36:13,540 --> 01:36:16,828 We were lovers, Honoria. I had him and he had me. 930 01:36:17,644 --> 01:36:19,874 Now get out of my house! 931 01:36:28,100 --> 01:36:30,091 'She killed him and took all the clothes.' 932 01:36:30,771 --> 01:36:32,059 She didn't want anyone to know. 933 01:36:32,180 --> 01:36:34,472 She's as mad as a hatter. 934 01:36:34,815 --> 01:36:36,787 Hatters? Very sane people, compared to her. 935 01:36:42,567 --> 01:36:45,431 You should have died too. Not just him! 936 01:38:27,846 --> 01:38:32,752 Oh, God! No! No! What have you done? 937 01:38:34,022 --> 01:38:35,831 It's Ralph! 938 01:38:36,822 --> 01:38:39,664 You've brought him in here. You're mad! 939 01:38:42,479 --> 01:38:45,208 Jump. Go on the window! Jump! 940 01:38:46,255 --> 01:38:51,199 No! I'm not going to do it for you. I'll fight. There'll be marks. 941 01:38:52,079 --> 01:38:53,527 They'll know it's you! 942 01:38:53,911 --> 01:38:57,039 Do you think I care? I just want to see you die! 943 01:39:26,696 --> 01:39:28,071 She said she wanted me to die. 944 01:39:29,169 --> 01:39:30,088 She was waiting. 945 01:39:31,600 --> 01:39:35,024 It was AIDS, wasn't it? That's what killed Ralph. She knew. 946 01:39:36,039 --> 01:39:37,895 And she hoped that... that... 947 01:39:38,727 --> 01:39:39,940 She was waiting! 948 01:39:40,755 --> 01:39:42,071 Go on, get her out of here. (SOBS) 949 01:40:03,928 --> 01:40:05,493 Cully! Dad! 950 01:40:06,918 --> 01:40:07,983 Did you see Dr Preston? 951 01:40:08,902 --> 01:40:09,782 Yes, I did. 952 01:40:10,447 --> 01:40:11,550 It's not serious, is it? 953 01:40:12,126 --> 01:40:15,374 I'm afraid it is, yes. It seems I have an allergy. 954 01:40:16,727 --> 01:40:18,191 An allergy? What to? 955 01:40:20,563 --> 01:40:21,741 Oh, no! Oh, yes! What? 956 01:40:22,820 --> 01:40:25,059 Cats. Kilmouski. 957 01:40:25,746 --> 01:40:29,140 Yes. 958 01:41:23,744 --> 01:41:26,299 ITFC Subtitles PAUL SOFER 960 01:41:27,099 --> 01:41:30,110 Tip for download: Open Subtitles MKV Player